La Gazette des gonzes

Content d'être un gars
Glad to be a guy

Le 22 janvier 2009
Yves Pageau

Les petits pois sont rouges

La fille est, ce qu'il est convenu d'appeler, une vieille fille. Je veux dire par là qu'elle a au moins vingt cinq ans et qu'elle n'est pas mariée. C'est la définition du terme vieille fille. Être une vieille fille, de nos jours, ce n'est pas comme dans le temps parce qu'elles sont nombreuses les vieilles filles qui vivent en couple et qui sont mère de famille. Qu'est-ce que ça signifie alors? Plus grand chose. Dans le temps quand on disait de quelqu'un que c'est une vieille fille on insinuait qu'elle est moche, pas très dégourdie avec les garçons, qu'elle a de petits seins, peut-être qu'elle est gouine, autoritaire, de désagréable compagnie ou simplement qu'elle ne sait pas tenir maison. Finalement les vieilles filles d'alors étaient l'équivalent des féministes d'aujourd'hui.

À l'époque on fêtait les vieilles filles le 25 novembre le jour de la Sainte Catherine. C'est le jour où on faisait la tire Sainte-Catherine. Le mot le dit: Sainte-Catherine, Sainte Catherine. Il ne faudrait pas croire qu'on voulait laisser entendre par là que les vieilles filles étaient soupçonnées de pratiquer le commerce de la volupté sur la rue Sainte-Catherine. Ce n'est pas du tout de ça dont il est question. D'ailleurs le terme tire Sainte-Catherine vient du fait qu'elle est fabriquée avec des ingrédients, de la mélasse, de la cassonade et que sais-je encore, qu'on allait acheter au magasin général en même temps que les pneus d'hiver. C'est intéressant l'idée d'un magasin général. La plupart d'entre nous sommes sans doute trop jeunes et trop urbains pour en avoir jamais visité un. On n'y trouvait sans doute pas tout mais on était assuré d'y trouver un interlocuteur. Pour bien faire comprendre le concept de ce que pouvait être un magasin général, parce qu'un magasin général c'est surtout un concept, il faudrait imaginer un gros Jean Coutu dans lequel on trouve de l'huile à transmission ou un magasin Canadian Tire dans lequel on trouve aussi des vêtements .

C'est drôle comme tout est dans tout: Canadian Tire et tire Sainte-Catherine. C'est bien fait pareil et c'est même pas étudié pour. Il faut dire que le mot Tire dans Canadian Tire désigne les pneus qu'on doit acheter le jour où on achète la mélasse pour faire la tire. Qu'est-ce qu'on fait avec un pneu quand on en a fini? Un jour j'en avais brûlé un. C'est salaud. Les Français, eux, utilisent le mot tire au féminin. Une tire c'est une automobile et ça sert à se tirer. Sous leur tire il y a des tires. C'est bien fait. Ici on se tire des roches. C'est pas le même sens que les Français; ou on se tire la pipe; ou on assassine quelqu'un en lui tirant des roches et on s'en tire. Je veux dire par là qu'on est acquitté du meurtre qu'on a commis. Il n'y a que les femmes qui réussissent ce coup là. Elles plaident la défense et le tribunal leur fournit les mouchoirs. Quand elles s'en tirent, souvent, elles restent vieilles filles. C'est aussi pour ça que la tire Sainte Catherine s'appelle ainsi.